Речи Хамдира
Злые дела
там свершились,
когда наступило
печальное утро;
в утренний час
черные мысли
о бедах людских
скорбны бывают!
Не нынче то было
и не вчера,
это свершилось
в давнее время,
даже не в древности —
в годы древнейшие;
Гьюки рожденная
Гудрун звала
сынов отомстить
за дочь свою Сванхильд.
Гудрун сказала:
«Сванхильд — имя вашей сестры, что Ёрмунрекк бросил коням под копыта, вороным и белым, на дороге войны, серым, объезженным готским коням! Слава померкла конунгов рода! Одни вы в роду остались в живых. Я одинока, что в роще осина, как сосна без ветвей, без близких живу я, счастья лишилась, как листьев дубрава, когда налетит ветер нежданно!» Хамдир сказал, духом отважный: «Не похвалила б ты подвига Хёгни, когда они Сигурда сон прервали, ты сидела на ложе, а убийцы смеялись. Платки сине-белые, пестрые ткани багряными стали от крови супруга: Сигурд скончался, над ним ты сидела, горько скорбя, — в том Гуннар виновен! Ты думала скорбь Атли доставить Эрпа убийством и смертью Эйтиля, — себе же на горе: разить неразумно острым мечом, коль сама себя ранишь!» Мудрым был Сёрли, так он молвил: «Спорить не стану с матерью нашей, но одного вы еще не сказали: что просишь ты, Гудрун, беду накликая? Братьев оплакивай, милых сынов, родичей близких, в битве погибших! Обоих нас тоже ты, Гудрун, оплачешь, всадников смелых! — к смерти мы близки». Из дому вышли, фыркая в ярости, двинулись в путь через влажные горы на гуннских конях, к мести готовые. Им повстречался хитрец по пути.Хамдир сказал:
«Чем может помочь черныш в нашем деле?» Сводный брат обещал, что помощь окажет, как ноги друг другу идти помогают.Хамдир сказал:
«Как может нога ноге быть в помощь и руки друг другу как пособят?» Сказал тогда Эрп слова такие, — герой на коне возвышался, гарцуя: «Плохо дорогу показывать трусам!» «Очень уж смел ублюдок», — сказали. Из ножен вынули ножен железо, взялись за мечи, великанше на радость: на треть у себя отняли силу — сразили юнца ударом смертельным. Встряхнули плащи, мечи прикрепили, оделись богато богорожденные. Нашли они путь — несчастья дорогу — и сына сестры под ветром студеным на древе казненных от двора на закат; мертвец качался, — там не было радостно. Весело пили воины в доме, за шумом не слышали стука копыт, пока им рогом не подали знака. Сказали тогда Ёрмунрекку, что стража увидела воинов в шлемах: «Обороняйтесь! Приехали сильные, — под копытами конскими погибла сестра их!» Ёрмунрекк смелый в ответ усмехнулся, разгладил усы, не взялся за меч, вином возбужденный, тряхнул волосами, на щит поглядел, кубком играя из золота жаркого.Ёрмунрекк сказал:
«Счастлив я был бы Сёрли и Хамдира видеть в палатах, принять их обоих: связал бы я сразу сынков тетивами, им петли на шеи обоим накинул бы!» Сказала тут славная, стоя с героями, тонкопалая молвила родичу так: . . . «Ведь так говорят, что тихо не будет, и смогут два мужа тысячу готов связать иль побить в высоких палатах». Шум поднялся. падали чаши, ступали герои по крови готов. Вымолвил Хамдир, духом отважный: «Ждал ты нас, Ёрмунрекк, видеть желал нас, братьев принять в высоких палатах: вот ноги твои и руки твои, Ёрмунрекк, брошены в жаркий огонь!» Рычаньем ответил богами рожденный, конунг в кольчуге, как ярый медведь: «Бросайте в них камни, ни копья, ни лезвия их не разят — отпрысков Йонакра!»Сёрли сказал:
«Ты злое свершил, этот мех развязав, извергает он часто речи опасные! Ты, Хамдир, смел, да смышленым ты не был — обездолены те, в ком ума не хватает!»Хамдир сказал:
«Голова бы скатилась. будь Эрп в живых, смелый наш брат, нами убитый, воинственный муж, дисы вмешались, хранимого в битвах стремясь уничтожить! Волки для нас недобрый пример — грызться не будем, как норн злые псы, что вражды не таят, вырастая в пустыне! Мы стойко бились, — на трупах врагов мы — как орлы на сучьях древесных! Со славой умрем сегодня иль завтра, — никто не избегнет норн приговора!» Сёрли погиб у торцовой стены, у задней стены был Хамдир сражен.Это называется Древние Речи Хамдира.